5 verbi russi per dire “portare”

Non so se vi è mai capitato di imbattervi, nel vostro libro di grammatica russa, in un capitolo incentrato esclusivamente sui verbi russi corrispettivi del verbo italiano “portare”. A me è capitato, non ricordo se era il primo o secondo anno di università, ma ricordo benissimo la totale confusione e la difficoltà che avevo nell’assimilare questo tipo di verbi.  Ancora una volta la lingua russa si era dimostrata essere più “fiscale” rispetto a quell’italiana (ma guarda un pò). Come già detto altre volte infatti la lingua russa tende ad essere molto specifica sui contesti d’uso dei verbi quindi laddove in italiano un singolo verbo può essere usato in più situazioni, in russo ne troviamo diversi che possono essere tradotti allo stesso modo, ma vanno usati in contesti diversi. In modo molto grossolano possiamo immaginarci la lingua italiana come quel tipo d’uomo che in una coppia tende sempre a semplificare le cose e a generalizzare, mentre la lingua russa è quella donna che vuole sempre mettere i puntini sulle i.  Bella metafora eh? 😀

 

In questo caso per il verbo portare abbiamo ben cinque verbi russi corrispondenti: Нести, носить, вести, водить e везти. Andiamoli a vedere nel dettaglio e capiamo una volta per tutte come usarli nel modo corretto.

Нести

In base alle definizioni riportate sul dizionario monolingue russo di Kuznetsov distinguiamo tre situazioni principali in cui usare questo verbo:

Situazione 1 –> Portare qualcosa in mano o su di sè spostandola verso una direzione

Esempi:

Я несу тарелки

Туристы несут тяжёлые рюкзаки

Situazione 2 –>Portare via / spostare qualcosa con sè con il proprio movimento (riferito in particolar modo ad elementi naturali come acqua, vento etc…).
Esempi:

Река несёт свои воды к Атлантическому океану

Буря несёт лодку прямо на скалы

Situazione 3 : Portare / recare con sè un concetto astratto indirizzato a qualcuno.
Esempi:

Эта книга несёт людям идею доброты

Она несёт ученикам мастерство, заветы исскуства

Coniugazione al presente:

Я несу
Ты несёшь
Он/Она несёт
Мы несём
Вы несёте
Они несут

Coniugazione al passato:

Нёс/несла/ несли

Носить

Situazione 1 –> corrisponde esattamente alla situazione 1 di нести con la differenza che носить non sottintende una direzione specifica ed esprime un’ azione che si ripete.
Esempi:

Он всегда носит с собой портфель

Ветер носил жёлтые листья

Situazione 2 –> Portare / indossare un indumento, un accessorio etc…
Esempi:

В Индии женщины носят сари

Весной носили жилеты

Coniugazione al presente:

Я ношу
Ты нoсишь
Он/Она носит
Мы носим
Вы носите
Они носят

Coniugazione al passato:

Носил/носила/ носили

Вести

Situazione 1 –> Portare qualcuno inteso come accompagnarlo, guidare il suo spostamento o imporgli di venire con noi in una direzione precisa.
Esempi:

Мать вела сына за руку

Они вели хулигана в милицию

Situazione 2 –> Condurre, guidare, essere alla testa di qualcosa.
Esempi:

Те, которые в главе ведут караван

Диктатор вёл народ за собой

Situazione 3 –> Portare, condurre un mezzo di trasporto.
Esempi:

Пилот ведёт самолёт

У меня права! Сейчас я могу вести машину

Coniugazione al presente:

Я веду
Ты ведёшь
Он/ Она ведёт
Мы ведём
Вы ведёте
Они ведут

Coniugazione al passato:

Вёл/вела/вели 

Везти

Situazione 1 –> Portare, spostare qualcosa o qualcuno in una direzione precisa con un mezzo di trasporto.
Esempi:

Мама везёт ребёнка в коляске

Рабочие везут тачку с песком

Coniugazione al presente:

Я везу
Ты везёшь
Он/Она везёт
Мы везём
Вы везёте
Они везут

Coniugazione al passato:

Вёз/везла/ везло/везли

Водить

Situazione 1 –> Assume lo stesso significato di вести, ma non sottintende una direzione specifica ed esprime un’azione che si ripete.
Esempi:

Мама водит детей на прогулку

Он водит очень часто машину

Coniugazione al presente:

Я вожу
Ты водишь
Он/Она водит
Мы водим
Вы водите
Они водят

Coniugazione al passato:

Водил/водила/водило/ водили

Spero che questo articolo ti sia stato utile. Ora non dovresti avere più problemi ad usare nel modo giusto questi verbi 😉

Non dimenticare di mettere un “mi piace” alla pagina facebook di Lessicorusso e segui pure il profilo instagram dedicato ai strafalcioni della lingua russa 😀

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *